Кросс-культурная коммуникация в команде: как продажнику из Японии понять машин-лёрнера из России?

Projects
Зал №6

Тезисы

ABBYY разрабатывает технологии в России, но продаёт их по всему миру. Наши основные рынки, помимо Российского, — это США, Германия, Франция, Япония, Австралия. Маркетологу, продажнику и разработчику, которые работают в соседних open-space, бывает трудно понять друг друга. Теперь представьте, что разработчик сидит в Москве, маркетолог в Калифорнии, а продажник в Токио. Я расскажу, как мы в компании выстраиваем культуру коммуникации, как я взаимодействую с коллегами из других офисов, и приведу примеры простых правил, которые могут упросить кросс-культурную коммуникацию. Причём как между специалистами из разных областей, так и между людьми, живущими на разных континентах.

Аудитория и уровень

В первую очередь доклад будет полезен менеждерам продуктов и проектов, думающим или уже работающим в международных командах. В целом, разработчикам, продажникам и маркетологам, нацеленным на международные рынки, тоже будет интересно.

ABBYY, Институт Макса Планка

Иван Ямщиков

Я исследую генерацию текстов при помощи искусственнных нейронных сетей, работаю ИИ-евангелистом в ABBYY и делаю подкаст «Проветримся!»

Я исследую генерацию текстов при помощи искусственнных нейронных сетей, работаю ИИ-евангелистом в ABBYY и делаю подкаст «Проветримся!»